Traductions Archive

Traducteur

Mansour M’henni traduit le roman irakien Khan ash-Shabandar

Mohamed Hayawi (l’auteur) est un expert et un formateur dans les domaines du design, de la
Créations

منصور مهنِّي هو شاعر القلق لا الطمأنينة. بقلم أحمد الشهاوي

صدر لمنصور مهني بالقاهرة ديوان شعر عنوانه « الثنية بعد… أم هي دائما الأولى؟ »، عربه من الفرنسية
Bibliographie

L’Itrat publie la traduction d’Adam Fethi par Mansour M’henni

Mansour M’henni a traduit en français le recueil de poésie d’Adam Fethi, Le Souffleur de verre
Bibliographie

L’Itrat publie la traduction arabe du Roi des pendus

Le roman La Nuit des mille nuits ou Le Roi des pendus (Prix littéraire international Kateb
Action civile

Bio-bibliographie résumée de Mansour M’HENNI

Mansour M’HENNI est né à Sayada (Tunisie). Il est actuellement Professeur émérite des universités (Université Tunis